Translation of "reaches out" in Italian

Translations:

riesce

How to use "reaches out" in sentences:

But they're being tracked down as they skulk down dark roads where the long arm of the law reaches out.
Ma in questo istante sono sulle loro tracce, nei vicoli bui fin dove arriva il lungo braccio della legge.
The grasp of Duras reaches out from the grave.
Il potere di Duras si estende anche dalla tomba.
He wants to touch everything he likes, so he reaches out to touch this red dress.
Lui tocca tutto quel che gli piace, e così allunga la mano per toccare quel vestito.
It's again as if the fantasy-space, the fictional, narrative space, gets too intense and reaches out towards us spectators so that we lose our safe distance.
Di nuovo, è come se lo spazio dell'immaginario, della storia, della finzione, diventasse troppo intenso, e si protendesse verso noi spettatori, annullando la distanza di sicurezza.
Could have been one of the bystanders, or a cop just reaches out, boom, false print.
{\be0.5}Magari è stato il solito curioso o un poliziotto che allunga la mano.
If he reaches out to Primatech, I'll let you know what they say.
Se si fa vivo alla Primatech, le faro' sapere cosa diranno.
Not unless he reaches out to us.
A meno che non sia lui a cercarci.
A wretched man is in the workhouse and he reaches out to us for rescue.
C'e' un uomo distrutto che vive in una casa di lavoro e... ha chiesto che andassimo in suo soccorso.
Keen, if Reddington reaches out, don't take his call.
Keen, se Reddington si fa sentire, non rispondere.
We'll let you know if she reaches out.
Ti faremo sapere se ci contattera'.
The Agency reaches out to him through the State Department's weekly travel advisory.
L'Agenzia lo rintraccia tramite gli avvisi settimanali per i viaggiatori del Dipartimento di Stato.
During the investigation, the local medical examiner reaches out to us at the CDC because he's discovered something odd.
Durante l'investigazione, il medico forense ha chiamato noi del CDC perche' ha scoperto qualcosa di strano.
A legion of angels reaches out for us.
Una legione di angeli ci chiede aiuto.
And then this detective, he reaches out to me and he says they can make it all go away.
E poi un detective... venne da me e mi disse... che loro potevano insabbiare tutto.
When Conrad reaches out, beware of what's in his hand.
Quando Conrad ti raggiunge, attento a quello che ha in mano.
You dip so much as a pinky back into this pond, you may well find something reaches out and drags you back into its depths.
Se metti anche solo il mignolo in questo stagno, potrebbe esserci qualcosa... che ti afferra e ti trascina di nuovo nelle profondita'...
So Lance reaches out to another ex-agent, and he's killed with a garrote?
Quindi Lance ha chiamato un altro ex agente e poi lo hanno ucciso una garrota?
A black tongue reaches out, bodies get pulled down, down, down, swallowed whole before they even know they're dead.
I corpi vengono tirati giù, giù, giù, ingoiati interi prima ancora di sapere che sono morti.
Barely speaks to someone for years, avoids them even, then reaches out via stranger?
Per anni parla a malapena con una persona, la evita proprio, e poi... la contatta attraverso un estraneo?
After not hearing from him for weeks, he reaches out and asks me to meet him here.
E ora, nonostante non lo sentissi da settimane, mi ha chiesto di vederci qui.
I'll call you as soon as Hunter reaches out.
Ti chiamo appena Hunter mi contatta.
"Jacey reaches out and touches his face.
"Jacey si allunga per toccarle la faccia".
If she reaches out to my guy, he'll respond.
Se gli offrisse aiuto, lui risponderebbe.
And of course, she reaches out to me alone and just assumes I'll come and hear her out.
E ovviamente vuole vedermi. Da sola. Dando per scontato che mi presenti.
Although blind, it reaches out through the eye, draws in and yearns after colors and forms.
Sebbene cieco, si allunga attraverso l'occhio, attira e brama colori e forme.
But in the pages of history, every once in a while, fate reaches out and extends its hand.
Ma nelle pagine della storia, ogni tanto, il fato si allunga e porge la mano.
When someone like you reaches out and plugs into so many outlets, someone else is bound to pull out one of those cords and follow it back to the source.
Quando qualcuno come lei riesce a creare una rete cosi' ampia e infiltrata, e' destino che qualcun altro prenda uno di quei collegamenti e lo segua fino alla fonte.
When the primal self is shattered, it reaches out in search of what will make it whole again.
Quando l'istinto primordiale e' in frantumi... si protende alla ricerca di una nuova integrita'.
If Biggs reaches out for me, I'm gonna deliver you.
Se Biggs arriva a me, io ti consegnero'.
If worse comes to worse, I'll call her later, but I want Salma to be the one who reaches out.
Gia', se si dovesse proprio mettere male, la chiamero' piu' tardi io, ma... voglio che sia Salma a contattarmi per prima.
She reaches out to those in need like Kit, Prudence, and the young Nat.
Si avvicina a chi ha bisogno come Kit, Prudenza e il giovane Nat.
Think of a chelator as a tiny claw that reaches out and grabs the minerals in soap scum or soils, to keep them from depositing on a surface.
Un chelante è come un piccolo artiglio che si estende e afferra i minerali contenuti nella schiuma di sapone o sporco, per evitare che si depositino su una superficie.
It is the story of the disenfranchised, unemployed urban youth who sparks riots in Johannesburg, sparks riots in London, who reaches out for something other than waithood.
È la storia dei giovani delle città senza diritti né lavoro che scatenano proteste a Johannesburg, scatenano proteste a Londra, che cercano qualcosa oltre lo stadio d'attesa.
When your husband reaches out to you, when he seizes a part of your body, sigh deeply and look at him lustily.
Quando vostro marito si avvicina a voi, quando afferra una parte del vostro corpo, sospirate profondamente con desiderio.
Now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound.
Hanno provato un paio d'anni fa e hanno fallito, perchè il controllore si è stancato di ascoltare lo stesso messaggio ogni 20 minuti, ha allungato il braccio e ha spento l'audio.
4.1436269283295s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?